Traducere de Doru Mareș
Un roman scurt rafinat, ireverențios și plin de anecdote din culisele operei, un portret inedit al Mariei Callas, pictat în tușe nervoase de cea mai aprigă rivală a sa.
După ce i-a supraviețuit sopranei supranumite La Divina, Carlotta Berlumi se întoarce în Italia, punând capăt unui lung exil argentinian. Nimeni nu-și amintește de ea, cu excepția lui Enzo, un tânăr pasionat de operă, care i-a auzit numele rostit cu adorație de către bunicul lui. El devine confidentul venerabilei Carlotta, căreia trecerea anilor nu i-a domolit furia de a se fi amăgit când spunea: „Callas? Nu-i dau mult! O să vezi: curând, nimeni nu va mai vorbi despre ea…“. Pentru că fosta primadonă este în continuare convinsă că ea era, de fapt, cea mai bună soprană, iar publicul o adora, până când a apărut Maria Callas, o maestră a manipulării care, invidioasă, i-a furat locul sub luminile rampei.